[/a/] [/b/] [/c/] [/e/] [/f/] [/m/] [/p/] [/t/] - [Домой] [NIC] [SSL] - [Управление]

[Вернуться к доске]
Постинг ответа
Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Ссылка
Тема
Комментарий
Файл Еще файл
Или рандом
Файл 2 Еще файл
Файл 3
Каптча
Пароль (для удаления постов и картинок, а также редактирования)

88419 No.11589   [] []

Русский язык - прекрасное средство для любого рода письменной речи: на хорошем русском одно удовольствие читать книги, статьи, посты. Он очень выразителен, гибок и красив.
При всем при этом, иногда мне кажется, что русский язык совершенно не годится для устного общения в реальном времени из-за своей ужасающей громоздкости. Попробуйте прочитать вслух этот пост и поймете, о чем я - звучать будет осмысленно, но неестественно, в жизни люди так не разговаривают. Вместо этого они используют какое-то отвратительное подобие русского языка с поломанной структурой предложений, идиотскими сокращениями и крохотным примитивным словарем. А единственная альтернатива этому - излишне вычурно звучащий письменный стиль, который к тому же трудно использовать для построения речи на лету. Прибавьте к этому грубую жесткую фонетику - если английский произносится просто на одном выдохе с минимальными корректировками губами и языком, то говоря на русском, приходится отстукивать ими как молотком.
Сколько вы знаете, к примеру, русских one-liner'ов, которые не звучали бы или тупо, или неестественно? А в английском их тысячи.

>> No.11590   [] []
57946

Есть такое. Ещё могу добавить по поводу фонетики, что в музыке (я про популярную, не какие-то там арии-оперы) русский язык зачастую тоже звучит вычурно. Английский лучше ложится, "тянется", и при вольном стиле текста не звучит настолько тупо. Это, конечно, по моим ощущениям.
А так в реальной жизни у меня из-за подобного бывают проблемы с выражением мыслей без лишних слов. Когда начинаешь объяснять что-то, получается слишком длинно или сложно. Использовать всякие уродливые упрощения тоже не сильно хочется, но иногда приходится. Даже не знаю, как тут быть.

>> No.11591   []
[]

>>11589

>к примеру, русских one-liner'ов

Что ещё интересно, "one-liner"-ов в русском можно сказать нет. Есть фразеологизмы и крылатые фразы. Фразы получаются ближе по значению, но они основаны больше на игре смыслов или самой ситуации применения, а не на звучании. А one-liner может быть просто "Groovy.". Одно слово. Казалось бы, обычное. Но интонация, если слышал, сразу всплывает в памяти.



Удалить пост []
Пароль